Глава Федеральной налоговой службы (ФНС) Михаил Мишустин рассказал, что в России не добирается только 1% от налога на добавленную стоимость (НДС). В Великобритании этот показатель составляет 9,1%.
По словам российского чиновника, до внедрения передовых технологий кассовый разрыв между уплаченным и подлежащим уплате налогом составлял около 20%, передает Financial Times.
За период 2014-2018 годы они увеличились на 64%, тогда как номинальный объем потребительских расходов — только на 21%, отметил Мишустин.
Отслеживание входящего и исходящего НДС с помощью IT-системы «АСК НДС-2 приводит к тому, что налогоплательщики добровольно доплачивают НДС. За три месяца 2019 года объем «уточненных» обязательств составил почти 29 млрд рублей, увеличившись в 2,4 раза по сравнению с тем же периодом прошлого года, сообщала ФНС. Источник источник »
Российский президент Владимир Путин хочет, чтобы ему предоставили возможность остаться у власти еще на 15 лет. Этот период он вполне может провести, потрясая в сторону западных стран кулаком. Однако, как пишет британское издание Financial Times, сама России не может позволить себе годы напряженных отношений с Западом. Более того, уже сейчас, ... Читать далее
В нескольких минутах ходьбы от Красной площади высится хорошо охраняемое здание советской эпохи. В нем расположилась Федеральная налоговая служба России. Но внутри все напичкано по последнему слову техники, и ничем советским там и не пахнет.
Старая русская поговорка «доверяй, но проверяй», привнесенная в западную массовую культуру президентом США Рональдом Рейганом, стала точной характеристикой прагматичных, но непростых отношений между Москвой и Западом в период холодной войны.
Владимир Путин — игрок. Население России сокращается, зарплаты в реальном выражении и валовой национальный доход на душу населения падают, России не удалось создать успешную промышленность и сферу услуг, а глубоко укоренившаяся коррупция разъедает ее изнутри — и все же президент ведет себя как игрок в покер, которому выпал королевский флеш.
Премьер-министр Великобритании Тереза Мэй в своей прощальной речи назвала слова Владимира Путина об устаревшей либеральной идее циничной ложью. Ее слова приводит новостное агентство ТАСС накануне, 17 июля.
Владимир Путин — игрок. Население России сокращается, зарплаты в реальном выражении и валовой национальный доход на душу населения падают, России не удалось создать успешную промышленность и сферу услуг, а глубоко…
Наверное, у президента Владимира Путина нет таких «проблем» с иммигрантами, как на Западе, потому что мигранты не очень хотят ехать в Россию. Возможно, причина в той пропасти, которая существует между элитой и основной частью населения в путинской России. Филлип Оппенгейм (Phillip Oppenheim) Лондон Источник
Президент Соединенных Штатов Дональд Трамп за время своего правления участвовал в минимальном количестве военных конфликтов, однако он оказался необычайно дерзким валютным воином. Об этом говорится в статье британского издания Financial Times, перевод которой эксклюзивно для своих читателей представляет «ПолитРоссия».
Журналист британской газеты The Financial Times Лайонел Барбер сообщил о своих впечатлениях после интервью с президентом России Владимиром Путиным. Своими эмоциями Барбер поделился в эфире радиостанции LBC, передают РИА Новости.
Л. Барбер (как переведено): Господин президент, Вы сейчас в «большой двадцатке» из руководителей имеете самый большой срок пребывания в высокопоставленной должности. Никто не занимал такой высокий пост среди руководителей «большой двадцатки», как Вы в России.
Президент Владимир Путин рассказал, что думает о своем преемнике на посту лидера России с 2000 года. Как передает «Коммерсант» со ссылкой на интервью Владимира Путина газете Financial Times, Владимир Путин уже давно озадачен вопросом о том, кто может сменить его на посту президента России, однако «решающий голос — за избирателем». ... Читать далее
Президент России Владимир Путин в интервью британской газете Financial Times выразил уверенность, что и Москва, и Лондон заинтересованы в восстановлении полноформатных отношений и никакие подковёрные интриги не стоят этого сотрудничества.
Российский президент Владимир Путин с иронией прокомментировал процедуру выбора британского премьера. Журналист британской газеты Financial Times поинтересовался, будет ли российскими избирателями выбран новый президент РФ в 2024 году через Госдуму.
Президент России Владимир Путин в интервью Financial Times пошутил о различиях в выборах лидера государства в РФ и Великобритании. Стенограмму опубликовала пресс-служба Кремля.
В стране, на которую разом свалились международные санкции, ссора с Западом, рост корпоративного национализма и вялая экономика, крупнейшим консалтинговым компании мира удалось разработать план выживания, — и пока что он приносит дивиденды.
В стране, на которую разом свалились международные санкции, ссора с Западом, рост корпоративного национализма и вялая экономика, крупнейшим консалтинговым компании мира удалось разработать план выживания, — и пока что он…
Бывший президент России, ныне покойный Борис Ельцин, однажды заявил, что вступление его страны в Совет Европы поможет создать «новую, общую Европу без разделительных линий, объединенную общими демократическими принципами».
Североатлантический альянс в попытках противостоять растущему военному потенциалу России и Китая, намерен запустить свою первую космическую стратегию. Об этом говорится в статье британского издания Financial Times, перевод которой эксклюзивно для своих читателей представляет «ПолитРоссия».
Посольство России в Великобритании прокомментировало опубликованный в Financial Times текст о влиянии моста через Керченский пролив на судоходство в регионе. Письмо пресс-секретаря посольства редактору британского издания опубликовано на сайте дипмиссии.
Москва — Арест в России французского управляющего фондом частных инвестиций ставит под угрозу торговые отношения между странами на сумму 17 миллиардов долларов, утверждают руководители предприятий, лоббирующие его освобождение.
Людям со стороны может показаться, что президент России Владимир Путин добивается всего, чего хочет. Союз США и Европы испытывает самые серьезные за последние 70 лет проблемы.
Страны Запада договорились о введении новых антироссийских санкций в связи с инцидентом в Азовском море. Об этом пишет газета The Financial Times со ссылкой на источники.
Владимир Путин воспользуется поездкой в Сербию в четверг, чтобы особо подчеркнуть тесные связи России с этой балканской страной, поскольку отношения Белграда с Западной Европой натянуты.
«Файненшл Таймз» (Financial Times) Отношения с Великобританией «в тупике», говорит Путин Президент России Владимир Путин сообщил, что провел краткую встречу с британским премьером Терезой Мэй во время саммита «Большой двадцатки»…
Прекрасная нерассказанная в Европе история о том, что Россия укрепляет НАТО, а не разрушает его. Подумайте о том, что произошло в Брюсселе на прошлой неделе.
Британец, проливший свет на предполагаемое отмывание миллиардов долларов через эстонское подразделение Danske Bank, назвал “позором” британские партнерства с ограниченной ответственностью (LLPs), которые скрывают личности своих бенефициаров, – сообщает Reuters.
Российское посольство в Лондоне обратило внимание на противоречия в материале Financial Times о якобы совершенной хакерской атаке на британский телеканал, передает РИА «Новости».
Российское посольство в Лондоне обратило внимание на противоречия в материале Financial Times о якобы совершенной хакерской атаке на британский телеканал, передает РИА "Новости".
Как сообщает издание Financial Times, власти Великобритании намерены усилить работу по выявлению активов граждан России, происхождение состояний которых неизвестно.
Британские власти намерены активизировать борьбу с вызывающими подозрение доходами проживающих в стране граждан России и других государств, сообщает газета Financial Times.
Шестимесячное расследование принесло свои плоды – британская прокуратура предъявила двум гражданам России обвинения в сговоре с целью убийства бывшего сотрудника ГРУ Сергея Скрипаля и в попытке убийства его дочерии Юлии, – сообщает Financial Times и другие британские СМИ.
Убедить Соединенные Штаты смягчить санкции в отношении России предложила Франция. По данным источников Financial Times, с такой инициативой Париж обратился к Великобритании, Италии и Германии в связи с озабоченностью ряда…
Великобритания в ближайшее время должна получить крупную поставку сжиженного природного газа из России, сообщает The Financial Times со ссылкой на источники. Как отмечает издание, Лондон столкнулся с дефицитом газа из-за аномальных холодов.
В Великобритании ожидают партию сжиженного природного газа (СПГ) из России, который будет доставлен 6 марта, пишет газета Financial Times со ссылкой на источники. Читать далее
В Великобритании на случай смерти короля Карла III по смене его на наследника принца Уильяма разработан секретный план под названием Менайский мост, сообщает в четверг, 29 февраля, Daily Express. В своей заметке британское...