Читатели британских изданий The Times и Daily Mail остались под впечатлением от недавнего парада Победы в Москве, а также напомнили о вкладе СССР в борьбу над фашизмом.
Ранее издания The Times и Daily Mail опубликовали материал о прошедшем на Красной площади параде Победы. В комментариях к статьям британцы напомнили о значимости вклада Советского Союза в Великую Победу, а также назвали его настоящим героем Второй мировой войны. “Это правда: советские потери и достижения в войне были намного, намного больше, чем у западных союзников”, — добавил один из пользователей в Сети. Также читатели восхитились тем, как Россия чтит и защищает свою историю и традиции. Британцы отметили, что мероприятие на Красной площади им понравилось. Они не оставили без внимания впечатляющий марш расчетов и военной техники. “Как было бы здорово, если бы наши девушки из Эссекса и Ньюкасла в военной форме промаршировали, как эти юные русские леди”, — отметил комментатор. Также британцы выразили сожаление по поводу того, что в настоящее время между Британией и Россией натянутые отношения. Они призвали не верить провокациям западных СМИ против России. Автор: Олег Никитин источник »
Британский таблоид Daily Mail сообщает о том, как британец и украинка, бежавшие из Украины, вынуждены возвратиться назад, потому что финансово не могут позволить себе жить в Великобритании.
Как сообщает Daily Mail, в Британии время ожидания оформления в больницу пациентов, доставленных «неотложкой», значительно увеличилось по сравнению с допандемийными временами.
Спастись от холода на фоне газового кризиса, разразившегося из-за антироссийских санкций, британцам может помочь нагревание тапочек в микроволновках. В этом уверена журналист Daily Mail Изольда Уолтерс.
Британское правительство инициировало проверку подводных трубопроводов и кабелей на возможное наличие российских мин. Об этом сообщает британская газета Daily Mail.
Как сообщает РГ со ссылкой на Daily Mail, Великобритания стала оазисом для мошенников, которые собирают «жатву» с обманутых британцев в огромных размерах.
В Соединенном Королевстве скептически восприняли слова американского президента о том, что РФ «вторгнется» 16 февраля. Читатели британской Daily Mail задались вопросом, почему «нападение» состоится именно в среду, а не, например, днем позже.
Британцы пообещали пересмотреть значение выражения "птичьи мозги", поскольку в Сети набирает популярность ролик жителя Пермского края Александра Чугайнова и его ручного ворона Гоши. Об этом пишет Daily Mail.
МОСКВА, 27 октября, ФедералПресс. Читатели издания Daily Mail заявил, что в случае чего Великобритания может захватить Крым. Такие выводы они сделали после статьи про военные учения с российской стороны.
Читатели британского Daily Mail выразили обеспокоенность укреплением союза между РФ и Китаем, отметив слабую боеготовность армии НАТО. Российские учения, которые Москва провела совместно с Пекином в Японском море, крайне обеспокоили читателей британского портала Daily Mail.
Читатели Daily Mail обратились к президенту России Владимиру Путину в связи с топливным кризисом в Европе, – сообщает РИА Новости. Читатель Daily Mail под именем Rob написал: «Путин, пожалуйста, спаси нас от Бориса (Джонсона)».
Заместитель секретаря Совета безопасности России Михаил Попов призвал Великобританию не направлять свои боевые корабли к берегам Крыма, чтобы не пострадали обычные моряки. Об этом пишет британское издание Daily Mail.
Читатели британской газеты Daily Mail раскритиковали действия Королевского военно-морского флота Великобритании после ситуации с эсминцем в Черном море, которая произошла накануне.
Новостью о разработке в России новой гиперзвуковой ракеты поделилось с читателями британское издание Daily Mail. Авторы публикации отметили, что проект был строго засекречен до этого, но теперь известно, что ракета-новинка сможет с легкостью прорывать оборону противника и станет частью программы модернизации неядерных сил ВС РФ. Читатели Daily Mail устроили бурную ... Читать далее
Пользователи соцсетей делятся видео сноса огромной дымовой трубы на территории бывшей теплоэлектростанции Rugeley на реке Трент в Стаффордшире. Труба высотой 183 метра возвышалась рядом с градирнями с 1964 года.
Британская Daily Mail приводит многочисленные комментарии читателей на свою статью «Путин окунается в прорубь в Крещение, опровергая слухи о проблемах со здоровьем». В большинстве комментариев высказывается уважение к мужеству российского Президента и восхищение его хорошей физической формой.
Полиция Великобритании нанимает сотрудников для выявления расизма в своих рядах, платя им больше, чем самим правоохранителям, сообщает 30 июня The Daily Mail.
Под воду ушли теннисный корт, веранда летнего домика и большая часть газона. Издание Daily Mail опубликовало фотографии затопленной территории и снимки, как она выглядела до урагана. George and Amal Clooney's mansion is surrounded by flood water in shocking aerial photos https://t.
Посольство Украины в Великобритании упрекнуло издание Daily Mail за признание Крыма российским. Посольство отреагировало на статью Daily Mail о лунном затмении, проиллюстрированную снимком, сделанным в Крыму.
Причину конфликта, который, как и свадьба, произошёл ещё в июле, никто толком не помнит. Зато помнят итог: нетрезвый родственник избил новобрачную и столкнул вниз. Досталось от него также матери и сёстрам невесты, пишет Daily Mail.
Дочь Синди Кроуфорд американская супермодель Кайа Гербер случайно оголила грудь на подиуме во время недели моды в Париже. Об этом сообщает Daily Mail. Инцидент произошел во время показа коллекции прет-а-порте весна-лето 2020 итальянского модного дома Valentino.
Агентство по окружающей среде Великобритании в понедельник, 30 сентября, выпустило очередное предупреждение о возможных новых наводнениях на большей части территории страны в связи с непрекращающимися дождями, передает агентство Daily Mail.
Жак Ширак на посту президента Франции выступал против вторжения США в Ирак в 2003 году не из идеологических соображений, а потому что получал многомиллионные взятки от бывшего главы Ирака Саддама Хусейна.
Пара выпала с балкона третьего этажа во время занятия сексом в Эквадоре, сообщает Daily Mail. В результате инцидента оба погибли. Тела 28-летней женщины и ее 35-летнего партнера обнаружила соседка на террасе возле дома.
Изысканное кольцо с сапфиром, которое, как полагают, принадлежало римскому императору Калигуле, поступило в продажу за 500 000 фунтов стерлингов, сообщает The Daily Mail. Небесно-голубой гололит сделан из одного куска камня.
Западные пользователи интернета комментируют продемонстрированное видео совместного полета нового российского ударного беспилотника «Охотник» и истребителя пятого поколения Су-57. Видео размещено, в частности, на американском портале The War Zone и британском The Daily Mail.
Полицейские задержали катамаран британца в 2016 году. В трюме они обнаружили 17 граждан Албании. Суд над спортсменом завершился 27 сентября этого года. Бодибилдера приговорили к трём годам лишения свободы.
Британский бодибилдер Джимми Марку был приговорен к тюремному сроку за незаконный ввоз в страну 17 албанских мигрантов. Об этом сообщает Daily Mail. Катамаран Марку был задержан в 2016 году. В трюме полицейские обнаружили 17 граждан Албании, которых спортсмен согласился провезти в Великобританию.
Пресс-секретарь Кремля Дмитрий Песков опроверг информацию о том, что президент России Владимир Путин якобы обсуждает с организаторами "Формулы-1" проведении гонки в Санкт-Петербурге. Соответствующий материал появился в британской газете Daily Mail.
Супермодель Наоми Кэмпбелл пришла на показ бренда Off-White в рамках недели моды в Париже без нижнего белья. Об этом сообщает Daily Mail. 49-летняя британка появилась на публике в белом пиджаке, надетом на голое тело, длинной шелковой юбке с цветочным принтом и черных ботинках.
В Великобритании отец троих детей оказался в тюрьме после того, как посветил игрушечным лазером в самолет с туристами. Об этом сообщает Daily Mail. 54-летний Майкл Бисгров направил лазер зеленого цвета на самолет Boeing 737, который летел с Канарских островов в Великобританию.
Западные СМИ написали о первом совместном полете беспилотника «Охотник» и новейшего российского истребителя пятого поколения Су-57. Пользователи сети написали восторженные комментарии о боевых машинах и их возможностях.
Президент России Владимир Путин не участвует в обсуждении вопроса о возможности переноса гонок "Формулы-1" из Сочи в Санкт-Петербург. Об этом заявил пресс-секретарь главы государства Дмитрий Песков.
Британский таблоид The Daily Mail, а также американское издание The War Zone рассказали иностранным гражданам о первом совместном полете новейшего российского беспилотника «Охотник» и истребителя пятого поколения Су-57.
Об этом сообщает Daily Mail. Легендарный полузащитник сборной Испании Хави может стать новым главным тренером "Барселоны", если клуб отправит в отставку Эрнесто Вальверде. Если испанец возглавит каталонцев, то условием является подписание звездного английского вингера Рахима Стерлинга.
В 2021 году должен состояться перенос российского этапа «Формулы-1» из Сочи в Санкт-Петербург на строящуюся трассу «Игора Драйв», утверждает таблоид Daily Mail. Как сообщают британские журналисты, проект якобы находится на контроле у президента России Владимира Путина.
Американская супермодель Кендалл Дженнер, которую телеведущий Пирс Морган прозвал единственной красивой женщиной в семье Кардашьян, вышла на улицу без нижнего белья. Фотографии папарацци публикует Daily Mail.
Президент России Владимир Путин и руководство «Формулы-1» обсуждают возможность переноса российского этапа Гран-при из Сочи в Санкт-Петербург, сообщает британское издание Daily Mail. По данным СМИ, в будущем российский этап главной гонки мира может переехать и дебютировать в Петербурге уже в 2021 году.
В Великобритании обнаружено строение под автовокзалом во время плановых работ по реконструкции. Эксперты считают, что находка является римским фортом, занятым воинской частью. Материал соответствующего содержания опубликовало издание Daily Mail.
Британка рассказала, как преодолела пристрастие к сладкому и похудела. Об этом пишет издание Daily Mail. 56-летняя Шерил Андерсон (Cheryl Anderson), занимавшая руководящую должность в одном из лондонских инвестиционных банков, решила взяться за себя, когда перестала умещаться в старой одежде.
Герцогиня Сассекская Меган Маркл впервые появилась на публике в платке ради посещения старейшей мечети Южной Африки. Об этом сообщает Daily Mail. Также она надела платье в пол цвета хаки. Однако его рукава были короткими и не достигали локтей Маркл.
Британка из города Норидж, которая годами не ела овощи и фрукты, может потерять зрение. Об этом пишет Daily Mail. 25-летняя Джейд Янгмен с трёх лет болеет расстройством избирательного питания — психической болезнью, из-за которой человек не ест определённые продукты.
Британке из города Норвич, графство Норфолк, годами избегавшей овощей и фруктов, грозит слепота. Об этом сообщает издание Daily Mail. 25-летняя Джейд Янгмен (Jade Youngman) с трех лет страдает расстройством избирательного питания — психической болезнью, которая вынуждает отказываться от определенных продуктов.
Герцогиня Сассекская Меган сняла подаренное принцем Гарри дорогое кольцо на время тура по Африке. Об этом сообщает Daily Mail. Журналисты заметили, что на безымянном пальце Меган Маркл нет золотого кольца с бриллиантами стоимостью 140 тысяч фунтов стерлингов (11 миллионов рублей), которое она получила в день помолвки от своего супруга. Вместо ... Читать далее
Как пишет Daily Mail, чёрное платье из тюля от Valentino за $11 тыс. вызвало шок у стилистов, так как появление в нём на свадьбе противоречит этикету. Дело в том, что на свадьбу не принято ходить в чёрном.
Крупнейшая британская ЛГБТ-организация Stonewall раскололась из-за прав женщин и детей. Об этом сообщает Daily Mail. Поводы для раскола изложены в письме, которое 22 участника организации — в том числе один из ее сооснователей Саймон Фэншоу — отправили в газету The Times.
В Великобритании на случай смерти короля Карла III по смене его на наследника принца Уильяма разработан секретный план под названием Менайский мост, сообщает в четверг, 29 февраля, Daily Express. В своей заметке британское...