2019-11-30 13:35 |
Исследователи изучили перевод 16 века и пришли к выводу, что им занималась королева Англии и Ирландии. Они проанализировали изящный курсив и доказали, что его автором является Елизавета I. Учёным помогло сравнение почерка, стиль письма монаршей особы и тип использованной при переводе бумаги. Messy handwriting reveals mystery translator: Queen Elizabeth I https://t.co/cu9dzb1kRD — Guardian Books (@GuardianBooks) November 29, 2019 Перевод рукописи «Анналов» Тацита, который сейчас хранится в библиотеке Ламбетского дворца, является работой Елизаветы I, — написал исследователь Джон-Марк Фило в статье для научного журнала The Review of English Studies, сообщает Reuters. Ранее News.ru писал, что британский художник Мэт Коллишоу создал роботизированную версию лица королевы Англии и Ирландии Елизаветы I, правившей в период с 1558 по 1603 годы. Ему помог портрет «Армада». С помощью 3D-принтера, аниматроники и других технологий художник подарил лицу монаршей особы мимику, а также возрастные морщины. источник »