Окончательное решение о том, следует ли сносить статуи известных личностей, таких как работорговец Эдвард Колстон, будет приниматься британскими министрами, а не местными органами власти. Об этом сообщает информационный портал The Times.
Источник в Уайтхолле подтвердил, что правительство передаст данные полномочия министру жилищно-коммунального хозяйства, общин и местного самоуправления Роберту Дженрику. Новые правила позволят Министерству принимать решения о демонтаже статуй и мемориальных памятников.
Источник в правительстве также сообщил, что это изменение ослабит давление на местные органы власти со стороны активистов, призывающих к демонтажу памятников, которые посвящены колониальному губернатору Роберту Клайву, мореплавателю Фрэнсису Дрейку и виконту Горацио Нельсону.
Ранее информационный портал «НьюИнформ» сообщал, что памятник Черчиллю в Британии снова осквернили во время протеста. Статуя была осквернена во время акции протеста против загрязнения окружающей среды. источник »
Сейчас в Великобритании по-прежнему продают автомобили с двигателями, которые работают на бензине и дизельном топливе (при этом такие моторы должны соответствовать действующим в стране довольно строгим экологическим нормам).
Студентов, живущих в районах с большим количеством зараженных коронавирусом, будут отправлять на карантин перед рождественскими каникулами. Власти Великобритании объяснили, что это поможет снизить риск распространения COVID-19.
Власти Великобритании ввели новые карантинные меры для театров, чтобы снизить риск распространения коронавируса. Об этом сообщает информационный портал The Times. Эксперты рассказали, что выступления могут продолжаться после комендантского часа.
Офицеры полиции в Англии заявили, что многие британцы не соблюдают карантинные меры после комендантского часа в барах и ресторанах. Именно поэтому полицейские призывают власти Британии запретить продажу алкоголя после девяти вчера, чтобы снизить риск распространения коронавируса.
Власти Британии сообщили, что они планируют запретить продажу меха, когда страна выйдет из Европейского Союза. Об этом сообщает информационный портал The Times. Правительство рассматривает правила, которые фактически запретят продажу меха в магазинах после выхода Великобритании из единого рынка Европейского Союза.
В стране запретят продажу меха после выхода Британии из ЕС. Власти Британии сообщили, что они планируют запретить продажу меха, когда страна выйдет из Европейского Союза. Об этом сообщает информационный портал The Times.
Эксперты зафиксировали свыше 6000 заболевших коронавирусом в Лондоне. Власти Британии ввели дополнительные карантинные меры, чтобы остановить распространение COVID-19. Об этом сообщает информационный портал The Times.
Семьи рискуют потерять тысячи фунтов стерлингов из-за отмененных отпусков после того, как правительство призвало британцев не покидать страну в октябре. Об этом сообщает информационный портал The Times.
Британцы снова начали публиковать в социальных сетях фотографии пустых полок в магазинах в преддверии второй волны коронавируса. Однако сотрудники популярных супермаркетов отрицают, что люди продолжают скупать продукты.
Британцы снова начали публиковать в социальных сетях фотографии пустых полок в магазинах в преддверии второй волны коронавируса. Однако сотрудники популярных супермаркетов отрицают, что люди продолжают скупать продукты. Об этом сообщает информационный портал The Telegraph.
Власти Британии поделились, что в скором времени автобусы в стране начнут использовать водородную энергию. Первый завод по производству водорода будет построен компанией Scottish Power Renewables на окраине Глазго рядом с ветряной электростанцией Уайтли.
Британские министры «урезали бюджет организациям по охране окружающей среды и ввели общественность в заблуждение, чтобы скрыть свое бездействие», утверждают представители Королевского общества защиты птиц (RSPB).
Агентство по охране окружающей среды в Британии не выполняет условия судебного приказа, который требует принять меры по защите десятков охраняемых водных путей от сельскохозяйственных сточных вод, подвергая риску наиболее уязвимых видов животных, говорят защитники природы.
Правительство Великобритании объявило о новых мерах по борьбе с ожирением. Власти уже установили лимит калорий для блюд в ресторанах и кафе в Британии. Об этом сообщает информационный портал The Times.
Правительство Великобритании настаивает, что оно никогда не планировало запускать кампанию с призывами вернуться в офисы. Об этом сообщает информационный портал The Times. Официальный представитель премьер-министра опроверг сообщения о том, что рекламный блиц, который должен был начаться в пятницу, был отложен.
Британские министры подтвердили, что пенсионный возраст, дающий право на получение накоплений, будет повышен с 55 до 57 лет. Об этом сообщает информационный портал The Times. Власти отметили, что изменения вступят в силу с 2028 года, а это означает, что людям в возрасте 46 лет и младше придется пересмотреть свои планы, ... Читать далее
Правительство Британии не планировало запускать кампанию с призывами возвращаться в офисы. Правительство Великобритании настаивает, что оно никогда не планировало запускать кампанию с призывами вернуться в офисы. Об этом сообщает информационный портал The Times.
Около 5000 британцев с избыточным весом будут переведены на диету в рамках программы по борьбе с ожирением. Эксперты объяснили, что рацион питания будет состоять из супов и коктейлей. Об этом сообщает информационный портал The Telegraph.
Палата общин Великобритании создала группу по борьбе с расизмом в парламенте после того, как некоторые члены выразили озабоченность по поводу дискриминации. Об этом сообщает информационный портал The Times.
Члены Палаты общин сообщили, что некоторые из них сталкиваются с расизмом на работе. Палата общин Великобритании создала группу по борьбе с расизмом в парламенте после того, как некоторые члены выразили озабоченность по поводу дискриминации. Об этом сообщает информационный портал The Times.
Власти Британии стремятся всеми силами убедить людей в том, чтобы они вернулись на работу в офисы. Однако, несмотря на все усилия правительства, многие британцы предпочитают работать из дома. Об этом сообщает информационный портал The Times.
К концу этого года пассажиры из США не будут проходить двухнедельный карантин по прилете в Великобританию. Эксперты уточнили, что авиакомпании будут выполнять рейсы только из Лондона в Нью-Йорк и наоборот.
Эксперты утверждают, что экономика Великобритании по-прежнему сильно зависит от схемы сохранения рабочих мест, поэтому специалисты призывают правительство продлить данную программу. Об этом сообщает информационный портал The Times.
Британские эксперты высказали опасения по поводу планов наделить все местные власти в Англии полномочиями штрафовать автомобилистов за нарушение правил дорожного движения. Недавний отчет показал, что власти Лондона и Кардиффа собрали более 58 миллионов фунтов стерлингов со штрафов за последние 12 месяцев.
Недавний отчет показал, что власти Лондона и Кардиффа собрали более 58 миллионов фунтов стерлингов со штрафов за последние 12 месяцев. Об этом сообщает информационный портал The Times.
Британские отдыхающие, возвращающиеся из Франции, должны будут с завтрашнего дня пройти двухнедельный карантин. Власти решили ввести данную меру после резкого увеличения числа случаев заболевания коронавирусом во Франции.
Британские министры намерены исключить Францию из списка безопасных стран, поскольку количество случаев COVID-19 продолжает расти. Об этом сообщает информационный портал The Times. Власти Франции решили увеличить количество полицейских на улицах для укрепления дисциплины среди молодежи.
Премьер-министр Великобритании Борис Джонсон заявил, что школы могут вновь открыться, поскольку власти ввели все необходимые меры предосторожности в целях предотвращения распространения коронавируса.
Некоторые эксперты полагали, что власти Британии заставят людей старше 50 лет оставаться дома, чтобы избежать второй волны коронавируса и повторного карантина. Однако власти опровергли данные предположения, заявив, что они не будут вводить подобную меру.
Британские министры заявили, что они одобрили использование новых тестов на коронавирус, которые дают результат за 90 минут. Власти добавили, что такие тесты появятся в стране к осени. Об этом сообщает информационный портал The Times.
Чеканку монеты в память о индийском герое Махатме Ганди планируют осуществить власти Великобритании, 2 августа сообщает портал CNA со ссылкой на британского министра финансов Риши Сунака.
В СМИ рассказали, что власти Великобритании ужесточили ограничения для четырех миллионов человек в Северной Англии после роста числа случаев заболевания коронавирусом. Об этом сообщает информационный портал The Times.
В Британии разрешат строить более высокие телефонные вышки. Эксперты отметили, что компаниям не придется получать «особое разрешение на планирование». Власти изменили данное правило в рамках усилий по распространению сети 5G в Великобритании.
Эксперты заявили, что власти Великобритании собираются возобновить авиасообщение с Португалией в течение нескольких дней. Об этом сообщает информационный портал The Times. Португалия, одна из самых популярных стран для британских отдыхающих, будет добавлена в список 59 стран, в которые можно путешествовать без необходимости изолироваться по возвращении.
Власти Великобритании разрешили пожилым людям в домах престарелых принимать посетителей. Однако эксперты отметили, что посетителям придется соблюдать социальную дистанцию. Об этом сообщает информационный портал The Times.
Программа по разработке британского беспилотного истребителя шестого поколения Tempest, который может летать как с пилотом, так без него, была поддержана многими технологическими компаниями. Об этом сообщает информационный портал The Times.
Министр финансов Великобритании распорядился пересмотреть налог на прирост капитала, который может привести к тому, что правительству придется повысить налоги для оплаты всех расходов во время пандемии коронавируса.
Министр финансов Великобритании распорядился пересмотреть налог на прирост капитала, который может привести к тому, что правительству придется повысить налоги для оплаты всех расходов во время пандемии коронавируса. Об этом сообщает информационный портал The Times.
Эксперты считают, что власти Великобритании должны увеличить количество живых изгородей в стране, чтобы достичь своей цели углеродной нейтральности к 2050 году. Об этом сообщает информационный портал The Times.
Вложения в размере 8,4 млн фунтов стерлингов (10,49 млн долларов США) в изучение долгосрочных последствий от CVOID-19 планируют осуществить власти Великобритании, 5 июля сообщило Министерство здравоохранения страны, передает портал CNA.
Общественный транспорт, вероятно, будет доступен для тысяч новых пассажиров в соответствии с планами правительства Великобритании отказаться от строгих правил. Ранее власти просили британцев держаться подальше от поездов, автобусов и метро.
Правительство Великобритании призвало учителей быть готовыми к повторному закрытию учебных заведений, поскольку эксперты обеспокоены вспышкой коронавируса в Лестере. Об этом сообщает информационный портал The Times.
Иностранным выпускникам докторантуры будет разрешено работать в Великобритании в течение трех лет, поскольку власти собираются продлить период действия рабочих виз для иностранных студентов. Об этом сообщает информационный портал The Times.
Правительство Великобритании рассказало о новых мерах предосторожности в школах во время пандемии COVID-19. В течение всего года группы до 250 учащихся могут быть отправлены домой, если один из учеников даст положительный результат на коронавирус.
Премьер-министр Великобритании Борис Джонсон пообещал выделить 1 млрд фунтов стерлингов на ремонт учебных заведений. Политик также добавил, что в будущем власти выделят деньги на ремонт больниц и транспортную инфраструктуру.
Число британцев, которые не оплачивают счета, снова выросло в прошлом месяце, поскольку многие компании уволили большое количество сотрудников из-за пандемии коронавируса. Об этом сообщает информационный портал The Times.
Власти Великобритании планируют ввести новый налог на доставку товаров. Эксперты рассказали, что такая мера поможет уменьшить загрязнение окружающей среды в стране. Об этом сообщает информационный портал The Times.
Премьер-министр Великобритании Борис Джонсон пообещал выделить 1 млрд фунтов стерлингов на ремонт учебных заведений. Политик также добавил, что в будущем власти выделят деньги на ремонт больниц и транспортную инфраструктуру. Об этом сообщает информационный портал The Times.
Первый гуманитарный рейс, который доставит помощь в рамках борьбы с коронавирусом, направили власти Великобритании на африканский континент, 27 июня сообщает информационный портал CGTN Africa.
В Великобритании на случай смерти короля Карла III по смене его на наследника принца Уильяма разработан секретный план под названием Менайский мост, сообщает в четверг, 29 февраля, Daily Express. В своей заметке британское...