2018-2-16 21:45 |
Сеть супермаркетов Tesco извинилась перед своими клиентами после того, как кредитные и дебетовые платежи были отложены на срок до трех месяцев. Компания заявила, что сбой с платежной системой произошел в 300 магазинах Tesco Express с ноября месяца. Из-за системного глюка сотням платежей по дебетовым и кредитным месяцам потребовалось до трех месяцев для обработки. Пресс-секретарь Tesco сообщил: “Как только мы определили эту проблему, мы связались с таким количеством пострадавших клиентов, насколько это возможно, и теперь обработали все незавершенные транзакции. Теперь проблема решена, и мы сожалеем о каких-либо неудобствах, которые возникли у наших покупателей”. Письма, отправленные к пострадавшим, гласили: “Мы пишем, чтобы сообщить вам, что ряд платежей по кредитным и дебетовым картам не был обработан правильно у ряда клиентов в некоторых наших магазинах Express. Возможно, вы заметили необъяснимую транзакцию в Tesco в своей банковской выписке”. Портал MoneySavingExpert.com был первым, кто сообщил клиентам Tesco об ошибке, а также посоветовал всем тщательно проверить свои выписки из банка. Некоторые покупатели заявили, что отложенные транзакции привели к тому, что они вышли за рамки согласованного лимита овердрафта. Tesco согласились возместить любые банковские сборы, связанных с использованием овердрафта, при условии доказательств. Стив Новоттни (Steve Nowottny), редактор новостей на MoneySavingExpert.com, добавил: “Хорошо, что Tesco извинился перед покупателями. Но для такой крупной компании ошибки подобного масштаба недопустимы. Если человек имеет ограниченный бюджет, то для него важно знать, что платежи будут обрабатываться практически сразу”. Tesco taking late payments shouldn't have been a problem if customers looked after their finances instead of just relying on "balance available" and spending what they didnt actually have. #moneywise #accounting — Duncan Walker (@funky_dunc74) February 14, 2018 “Tesco со своими просроченными платежами не должен был быть проблемой, если бы клиенты смотрели за своими финансами, а не просто полагались на терминал, показывающий доступный баланс, которого на самом деле не было”. (The real fury is people thought they got something for free and found out later they didn’t. Tesco isn’t a socialist supermarket full of freebies for Corbyn supporters — Kieran (@KRS_1981) February 14, 2018 “Настоящая ярость – люди думают, что они получили что-то бесплатно, а потом выяснили, что это не так. Tesco – не социалистический супермаркет, полный халявы для сторонников Корбина. Люди гневаются, поскольку Tesco проводит платежи через несколько месяцев после совершения покупок”. It's not fair putting people in financial difficulty by not taking payments when YOU should and then expecting to take 3 months worth of shopping in full. You must work with people to help them as its your mistake not their's @Tesco @CitizensAdvice — Ian Elliot (@iane1986) February 14, 2018 “Это не справедливо, когда люди испытывают финансовые затруднения, а платежи не принимаются. А затем ждать еще 3 месяца, чтобы оплатить покупки в полном объеме. Вы должны работать с людьми, чтобы помочь им, поскольку это ваша ошибка, а не клиентов”. Come on people… When you checked your statements months ago and realised Tesco had not taken the payments, did you contact them to find out why? Nooo, you just thought "Bonus! Free shop!" If your budgeting it tight, you should have held the extra cash until they took it. — Steve (@stevieb2017) February 14, 2018 “Та ладно … Когда вы проверили свои заявления несколько месяцев назад и поняли, что Tesco не принимал платеж, вы связались с ними, чтобы узнать, почему? Нет, вы просто подумали: “Бонус! Бесплатные покупки!” Если ваш бюджет ограничен, вы должны были взять дополнительные деньги, пока они не снимут их”. источник »