2018-12-26 21:03 |
В своем рождественском послании премьер-министр Тереза Мэй (Theresa May) высоко оценила действия британских вооруженных сил после инцидента, произошедшего в Солсбери (Salisbury). Премьер-министр сказала британским военнослужащим, что они “продолжили демонстрировать, почему они считаются лучшими в мире”, защищая национальные интересы в стране и за рубежом. Миссис Мэй также отметила работу военных, которые находятся в Восточной Европе и Сирии, а также тех, кто выступает против ИГИЛ или ДАИШ вместе с американскими и французскими союзниками. “Не единожды вы противостояли агрессии и тем, кто игнорирует правила международного порядка”,- добавила она. “Вы должны невероятно гордиться всем тем, что вы делаете, так же, как вами гордится вся страна”. Вот как звучит полный текст поздравления миссис Мэй: “Я хочу пожелать всем военнослужащим мира, а также вашим семьям всего самого лучшего на это Рождество. Многие из вас проведут это время вдали от ваших любимых, и, так как вы отказались от комфорта дома, особенно важно отметить, что мы помним о вашей самоотверженности и благодарим вас. В этом году, если мы оглянемся на жертвы прошлых поколений, то увидим, что вы продолжили демонстрировать, почему вы считаетесь лучшими в мире. Вы играли важную роль в очистке улиц после ужасного нападения в Солсбери, защищали наши воды и небо от российского вмешательства и поддерживали наших соратников в Восточной Европе, боролись в составе мировой коалиции против ДАИШ и вместе с нашими американскими и французскими союзниками отправляли послание режиму Асада (Assad) о том, что мы не будем стоять в стороне, когда используется химическое оружие, как это произошло в апреле, когда страдали семьи, включая маленьких детей. Не единожды вы противостояли агрессии и тем, кто игнорирует правила международного порядка. Вы должны невероятно гордиться всем тем, что вы делаете, так же, как вами гордится вся страна. В этом году мы также отметили другие важные события. У мемориальных комплексов в Великобритании и по всей Европе мы почтили павших и отдали должное памяти погибших во время Первой мировой войны, отметив 100 лет с ее окончания. Мы отпраздновали 100 лет Королевских военно-воздушных сил Великобритании, включая зрелищный воздушный парад над Букингемским дворцом. А наш истребитель-бомбардировщик F35 Lightning впервые приземлился на авианосец HMS Queen Elizabeth. Приближается новый год и впереди будут новые вызовы. Но я знаю, что вы продолжите встречать их так же, как вы это делали всегда. С отвагой, решимостью, выносливостью и изобретательностью. С качествами, которые сейчас столь же важны, как и всегда. Поэтому от имени всей страны позвольте мне поблагодарить вас и ваши семьи, чьи любовь и поддержка очень важны. И позвольте мне пожелать всем вам мирного Рождества и очень счастливого Нового года”. Этo тaкжe будeт вaм интepecнo: Poждecтвeнcкoe oбpaщeниe кopoлeвы: Eлизaвeтa II cдeлaлa зaвуaлиpoвaнный нaмeк нa Brexit Бpитaнcкaя кулинapия: тpaдициoнныe poждecтвeнcкиe блюдa Лучшиe идeи пoдapкoв нa Poждecтвo и Hoвый гoд, cдeлaнныx cвoими pукaми источник »