Слово "женщина" исключили из закона о правах материнства в Британии

Слово женщина исключили из закона о правах материнства в Британии
фото показано с : theuk.one

2021-2-18 12:57

Британская журналистка Бел Муни прокомментировала стремительно меняющийся мир вокруг нас. Вопросы англичанки вызвал закон о материнстве и его возможные последствия. Новый законопроект правительства Великобритании о правах материнства вызвал справедливое удивление у части англичан. Дело в том, что текст документа не содержит слова “woman”, что означает “женщина”, и также не содержит понятия “female”, что применяется к определению пола и переводится как “женский”. О новых признаках эпохи Daily Mail. Чтобы внести ясность, напомним, что суть закона касается правил предоставления доступа к декретному отпуску, а субъекты этих правил именуются в тексте как “лица”. Бел Муни задается вопросом, в связи с чем государственные учреждения так охотно и последовательно стирают все, что касается обычных женщин. “Как мы достигли той точки, когда интеллигентные люди, благотворительные организации, бизнес и правительства вынуждены безоговорочно признать, что “транс-женщины — это женщины”?”, — удивляется журналистка. При этом Муни подчеркивает, что она, как и любой цивилизованный человек, верит в терпимость и доброту и понимает, что на свете могут быть люди, которые действительно хотят жить как противоположный пол. Но журналистку всерьез беспокоит так называемое двоемыслие, которое царит в современном обществе. Сказав, что она думает, Бел Муни подвергает себя серьезному риску со всех сторон сразу. В таком случае ей нельзя ни подвергнуть сомнениям ортодоксальные основы общества, ни оскорблять “полицию нравов”, которая сплошь надела либеральные маски. “Чтобы умиротворить громогласное меньшинство внутри меньшинства, царит двоемыслие. В результате мы становимся свидетелями нападений как на самосознание женщин, так и на сам язык”, — сетует британка. По словам журналистки, есть еще одна, не менее серьезная, повестка дня. В обществе внезапно “проснулась” настоящая одержимость правами транс-сообщества, которая теперь проникла во все слои общества (вплоть до президента США и первого министра Шотландии). Но беда в том, что это наносит ужасный вред прежде всего тем, от имени кого в таком обществе ведутся речи. “Люди, которые не хотят воевать. Люди, которые не жаждут революции. Люди, которые просто хотят, чтобы их оставили в покое, чтобы жить анонимной, мирной жизнью”, — поясняет Муни. Вместо справедливых ответов и разумного подхода к вопросу, бессмысленные лозунги бросают вызов общественности. Когда взгляды и половая принадлежность обычных мужчин и женщин оспариваются и даже отвергаются, ненависть к представителям транс-культуры только множится. “Когда драгоценным словам, таким как “женщина” и “мать”, угрожают, то сердитые, нетерпимые голоса в обществе повышаются. И это тоже причиняет боль транс-людям”, — считает Бел Муни. На прошлой неделе одна британская больница стала первой в стране, где ввели “транс-дружественные” языковые и символьные указатели. Это было сделано для того, чтобы представители трансгендерной культуры, которые хотят стать родителями, не чувствовали себя ущемленными. В частности, слово “женщина” заменяется на таких табличках фразой “женщина или человек”, а словосочетание “грудное молоко” (breast milk) исправили на “грудное/грудное молоко” (breast/chest milk). Здесь следует пояснить, что английское слово “breast” относится только к женской груди, соответственно, и сюда были внесены коррективы. Табличку на двери “Уход за материнством” было решено снять, повесив на ее место бесполое “уход за родами”. Автор: Владислава Грин источник »

правах материнства содержит вызвал женщина части англичан

правах материнства → Результатов: 1


Слово «женщина» исключили из закона о правах материнства в Британии

Новый законопроект Правительства Великобритании о правах материнства вызвал справедливое удивление у части англичан. Дело в том, что текст документа не содержит слова woman, что означает женщина, и также не содержит понятия female, что применяется к определению пола и переводится как женский.

2021-2-18 12:54