Директора британских школ сказали родителям, чтобы они решили, вернутся ли их дети к учебе в начале июня или нет. Власти попросили родителей дать ответ к сегодняшнему дню. Об этом сообщает информационный портал The Times.
Учителя не согласились с планами правительства, заявив, что персонал и ученики будут подвергаться слишком большому риску. Многие школы согласились с этим и сказали, что они не откроются к началу июня. Вчера стало известно, что некоторые подготовительные школы не возобновят свою работу, поскольку учителя заявили, что «онлайн-обучение идет хорошо».
Открывающиеся государственные школы направили родителям письма с вопросом, намерены ли они снова отправить своих детей в школу. Директора учебных заведений отметили, что им нужно знать ответ уже сегодня.
Родители сказали, что они находятся под давлением со стороны школ, так как они не уверены в том, будет ли безопасно отправлять своих детей обратно, и будут ли ученики чувствовать себя комфортно.
Ранее информационный портал «НьюИнформ» сообщал, что директора британских школ должны будут решить, когда откроются учебные заведения. Ранее правительство Британии сообщало, что школы возобновят работу 1 июня. источник »
Эксперты рассказали, что бронирование кемпингов в Британии выросло на 60% во время пандемии COVID-19. Британцы начали заранее планировать свой летний отдых. Об этом сообщает информационный портал The Times.
Исследователи рассказали, почему некоторые кораллы могут светиться ярким неоновым светом. Ученые узнали, что они это делают для того, чтобы защитить себя от повышенной температуры морской воды. Об этом сообщает информационный портал The Times.
Глава Британской стоматологической ассоциации рассказал, что люди в Великобритании стали самостоятельно удалять себе зубы, поскольку стоматологические клиники не работают. Об этом сообщает информационный портал The Times.
По данным Национальной статистической службы Великобритании (ONS), сумма государственных займов выросла с 11 млрд фунтов стерлингов до рекордных 62,1 млрд фунтов стерлингов. Правительство никогда не занимало так много денег за один месяц с тех пор, как в 1993 году власти начали вести бюджет.
Правительство Великобритании выпустило рекомендации для владельцев ресторанов, спортзалов, отелей и других предприятий. Эксперты рассказали, что организациям придется соблюдать правила социального дистанцирования и другие ограничительные меры.
Британская авиакомпания Easyjet решила возобновить часть своих рейсов с 15 июня. Представители организации также рассказали, что пассажиры должны будут носить специальные маски для лица во время полета.
Родители остаются в неведении относительно того, будут ли школы в Британии вновь открыты 1 июня, так как директорам было сказано решать самим, когда учебные учреждения возобновят свою работу. Об этом сообщает информационный портал The Times.
Компания Rolls-Royce объявила о планах сократить 9000 рабочих мест, чтобы справиться с резким падением спроса на аэрокосмическом и авиационном рынках. Об этом сообщает информационный портал The Times.
Эксперты засомневались, что британские школы могут возобновить свою работу в начале июня, поскольку главный научный советник правительства предположил, что ситуация с коронавирусом может измениться. По его словам, все будет зависеть от того, какие ограничительные меры в дальнейшем введут власти.
Эксперты поделились, что рейтинг премьер-министра Великобритании Бориса Джонсона заметно упал за последние две недели, в то время как член Лейбористской партии Кир Стармер лидирует в рейтинговом списке.
Эксперты сообщили, что показатели смертности от коронавируса в Великобритании падают такими темпами, что к концу июня будет очень мало зараженных COVID-19. Об этом сообщает информационный портал The Times.
Эксперты сообщили, что показатели смертности от коронавируса в Великобритании падают такими темпами, что к концу июня будет очень мало зараженных COVID-19. Об этом сообщает информационный портал The Times.
Эксперты поделились, что рейтинг премьер-министра Великобритании Бориса Джонсона заметно упал за последние две недели, в то время как член Лейбористской партии Кир Стармер лидирует в рейтинговом списке. Об этом сообщает информационный портал The Times.
Ожидается, что шотландские школы вновь откроются 11 августа в соответствии с планами правительства. Власти заявили, что в учебных учреждениях будут соблюдать социальную дистанцию и другие меры предосторожности.
Ученые рассказали, что наше поколение употребляет слишком много соли. Они добавили, что люди в среднем съедают на треть больше соли, чем рекомендуется — 8 г в день, по данным службы общественного здравоохранения Англии.
Представители английской Премьер-лиги будут контролировать тренировки во время карантина. Они должны следить за тем, чтобы футбольные клубы проводили достаточное количество тренировок, а игроки не нарушали социальную дистанцию до возобновления сезона.
Британские исследователи предполагают, что разжижающие кровь препараты могут помочь в борьбе с COVID-19. Об этом сообщает информационный портал The Times. Исследователи считают, что осторожное использование разжижающих кровь лекарств может спасти жизни людей.
Суды в Британии возобновили свою работу после смягчения карантинных ограничений. Об этом сообщает информационный портал The Times. Лорд главный судья Англии и Уэльса Бернетт Малдон и министр юстиции Роберт Бакленд сказали, что они решили возобновить судебные разбирательства после консультации со службой общественного здравоохранения Англии и службой общественного здравоохранения Уэльса. Однако эксперты ... Читать далее
Британские агентства недвижимости теперь будут предоставлять людям, желающим приобрести жилье, информацию об уровне загрязнения воздуха в определенном районе. Эксперты предупредили, что многие дома в стране находятся в районах с высоких уровнем загрязнения.
С сегодняшнего дня офицеры полиции будут патрулировать крупные железнодорожные станции в Великобритании. Полицейские будут следить за тем, чтобы пассажиры соблюдали социальную дистанцию. Об этом сообщает информационный портал The Times.
Британские врачи рассказали, что больницы не справляются с нагрузкой, вызванной пандемией коронавируса. Об этом сообщает информационный портал The Times. Руководители медицинских служб ожидают резкого роста спроса на медицинские услуги, поскольку пациенты, чьи операции были отменены из-за COVID-19, присоединятся к тем, кто откладывает поход в больницу, опасаясь заразиться коронавирусом. Врачи заявили, ... Читать далее
Эксперты рассказали, что в Великобритании пассажирам поездов придется соблюдать правила социального дистанцирования. Данные ограничения введут такие компании, как Avanti West Coast и London North Eastern Railway.
Эксперты рассказали, что в Великобритании пассажирам поездов придется соблюдать правила социального дистанцирования. Данные ограничения введут такие компании, как Avanti West Coast и London North Eastern Railway. Об этом сообщает информационный портал The Times.
В Великобритании появятся бесплатные автостоянки после ослабления карантинных ограничений. Министры объяснили, что они делают все возможное, чтобы избежать столпотворений в общественном транспорте. Об этом сообщает информационный портал The Times.
Отчет, опубликованный British Airways, показывает, что авиакомпания вернула деньги 921 000 пассажирам с тех пор, как ввели карантинные ограничения. Об этом сообщает информационный портал The Times. Однако представители British Airways признали, что 47 400 человек не получили своих денег за отмененные рейсы.
Ученые рассказали, что белые мужчины в Великобритании наименее склонны к получению степени магистра или степени доктора философии. Об этом сообщает информационный портал The Times. В докладе Института политики в области высшего образования (HEPI) также было показано, что британские университеты стали «опасно зависеть» от Китая в плане студентов, которые поступают в ... Читать далее
Пострадавшая от кризиса туристическая индустрия Шотландии готова вновь открыться осенью с кампанией по привлечению британских туристов для отдыха. Эксперты рассказали, что отрасль туризма больше всех пострадала от пандемии коронавируса.
Специалисты поделились, что спрос на листовой салат в Великобритании резко увеличился во время пандемии коронавируса. По словам экспертов, овощи, фрукты и растения стали намного вкуснее в этом году.
Вооруженные грабители ворвались в дом игрока футбольного клуба «Тоттенхэм». Двое мужчин в балаклавах напали с ножом на Деле Алли и ударили его по лицу. Злоумышленники, проникшие в дом спортсмена после полуночи, забрали дорогие часы и другие драгоценности.
Правительству Великобритании придется резко повысить налоги из-за пандемии коронавируса. Эксперты объяснили, что власти пойдут на этот шаг для того, чтобы сократить прогнозируемый дефицит бюджета в размере 337 млрд фунтов стерлингов.
Правительство рассматривает возможность создания организации для защиты британской дикой природы и борьбы с инвазивными видами, которые наносят вред биоразнообразию окружающей среды. Об этом сообщает информационный портал The Times.
Специалисты рассказали, что британская экономика сократилась на 5,8% в марте из-за пандемии коронавируса. Об этом сообщает информационный портал The Times. ВВП Великобритании сократился на 5,8%, что стало «самым большим месячным падением» с 1997 года.
Министр здравоохранения Великобритании Мэтт Хэнкок призвал людей не обниматься до тех пор, пока не будет создана вакцина от коронавируса. Также политик посоветовал людям не мечтать об отдыхе за границей в ближайшие несколько месяцев.
Британцам было сказано носить специальные маски для лица в общественном транспорте. Эксперты объяснили, что такая мера была введена для того, чтобы предотвратить дальнейшее распространение коронавируса, поскольку Великобритания медленно выходит из карантина.
Один из главных сотрудников британской разведки был нанят правительством для определения уровня угрозы коронавируса в Великобритании. Эксперты объясняют, что это свидетельствует о том, что система ослабления карантинных ограничений смоделирована по образцу той, которая используется для оценки уровня террористической опасности.
Власти Великобритании объявили, что с 1 июня ученики начальных классов смогут вернуться в школу, но некоторые министры считают, что учебные заведения должны возобновить свою работу позже, а именно 22 июня.
В Великобритании спрос на общественный транспорт будет расти после смягчения карантинных ограничений. Эксперты считают, что это приведет к увеличению скорости распространения COVID-19. Об этом сообщает информационный портал The Times.
В Великобритании учителя с опаской отреагировали на заявление премьер-министра Бориса Джонсона о том, что школы могут вновь открыться через три недели. Они обеспокоены, что возобновление работы школ увеличит скорость распространения COVID-19.
Уволенные сотрудники, способные вернуться к работе только на условиях неполного рабочего дня, могли бы получать от правительства дополнительную заработную плату в рамках постепенного пересмотра системы сохранения рабочих мест.
В Великобритании учителя с опаской отреагировали на заявление премьер-министра Бориса Джонсона о том, что школы могут вновь открыться через три недели. Они обеспокоены, что возобновление работы школ увеличит скорость распространения COVID-19. Об этом сообщает информационный портал The Times.
Премьер-министр Великобритании Борис Джонсон заявил, что намерен ослабить карантинные ограничения с 13 мая. Об этом сообщает информационный портал The Times. После смягчения карантинных мер британцы смогут заниматься спортом на свежем воздухе, путешествовать на машине и загорать.
Борис Джонсон рассказал, как Великобритания будет выходить из карантина. Премьер заявил, что намерен ослабить ограничения с 13 мая. Об этом сообщает информационный портал The Times. Премьер-министр вчера вечером призвал людей «ходить на работу, если они не могут работать из дома».
Коронавирус может вызвать «самую глубокую рецессию в истории Британии», предупреждают представители Банка Англии. Об этом сообщает информационный портал The Times. Учитывая, что шесть миллионов сотрудников были уволены и еще два миллиона, как ожидается, потеряют свою работу, краткосрочные прогнозы Банка Англии мрачны, но в долгосрочной перспективе они более оптимистичны, сообщают эксперты. ... Читать далее
Мужчины в два раза чаще умирают в больнице от COVID-19, чем женщины, согласно крупнейшему на сегодняшний день исследованию ученых. Об этом сообщает информационный портал The Times. Это исследование, проведенное учеными из Оксфордского университета и Лондонской школы гигиены и тропической медицины (LSHTM), также показало, что чернокожие люди умирают в 1,7 раза ... Читать далее
Премьер-министр Великобритании Борис Джонсон сказал, что карантин в стране продлится до июня. Эксперты предупреждают, что раннее снятие ограничений приведет к ухудшению ситуации в домах престарелых и больницах.
Директора британских школ предупредили, что учебные учреждения вновь откроются для всех учеников, но руководители опасаются, что родители могут отказаться отправлять своих детей в школу до того, как будет найдена вакцина от коронавируса.
Британцы, сдавшие тест на COVID-19, говорят, что им придется ждать десять дней, чтобы получить результаты. Специалисты объяснили данную задержу тем, что в лабораториях возникли проблемы с обработкой образцов.
Премьер-министр Великобритании Борис Джонсон сказал, что карантин в стране продлится до июня. Эксперты предупреждают, что раннее снятие ограничений приведет к ухудшению ситуации в домах престарелых и больницах. Об этом сообщает информационный портал The Times.
Партия из 400 000 защитных костюмов, отправленная из Турции, была помещена на склад после того, как эксперты обнаружили, что доставленные средства индивидуальной защиты не соответствовали требуемым стандартам безопасности.
В Великобритании на случай смерти короля Карла III по смене его на наследника принца Уильяма разработан секретный план под названием Менайский мост, сообщает в четверг, 29 февраля, Daily Express. В своей заметке британское...