2020-2-25 17:36 |
Абануб Фарид и Риад Халил — студенты второго курса, а Джордж Мосаад — первокурсник. Все трое учатся на лечебном факультете СГУ им. Питирима Сорокина. Кем они мечтают стать и почему для достижения своих целей выбрали именно Россию, студенты рассказали БНК. Фото Марии Кармановой Почему поехали учиться в Россию? Какие экзамены сдавали? Абануб: У нас есть знакомые, которые уже учатся в вашей стране. Здесь хорошее образование. Но именно в Коми мы оказались случайно. Мы немного опаздывали с подачей документов. В университет Новосибирска не успели, а в Сыктывкаре ещё было открыто. Поэтому поступили сюда. Риад: Мы специально искали тихий город, чтобы было проще привыкнуть к новой стране, к новому языку. Нам кажется, что в небольшом городе это легче, чем в мегаполисе. Абануб: Мы сдавали биологию, химию и английский. В СГУ нам преподают на английском, но с третьего курса все дисциплины будут на русском. Думаем, это будет сложно. Но нам интересно. Как учитесь? Джордж: У меня первая сессия через неделю. Риад: У меня по анатомии «пятерка», по остальным предметам «четверки». Абануб: Сейчас фото зачётки покажу. Смотрите: гистология, анатомия, история России — по всем «пятерки». Я очень люблю историю, много информации беру из фильмов. Очень люблю эти… документальные. Есть ли свободное время? Как вы его проводите? Абануб (показывает на мускулистого Джорджа): Как видите, ходим в спортивный зал, конечно. Я в свободное время сериальчики смотрю, больше всего люблю американские. Риад: Иногда в кино ходим, в кафе, гуляем, куда-нибудь ездим. Сейчас каникулы, так что мы ездили на фестиваль «Кытшъяс». Абануб второй раз катался на лыжах. Нас угостили коми едой. Абануб: Немного непривычный вкус, но нам понравилось. Удалось завести друзей? Абануб: Да, но среди них мало русских. Это логично: иностранные студенты учатся вместе, так что и друзей проще заводить среди них. И нам проще друг друга понимать. Молодые люди неплохо говорят по-русски. Как они признаются, самое сложное это произношение. Так что акцент есть, но он ничуть не мешает. Поэтому сложно поверить, что изучать русский они начали в Сыктывкаре: до приезда все трое знали только одно — «Привет». Сами египтяне признаются: понимают они больше, чем могут выразить словами. Джордж ещё немного стесняется и молчит, пока не спросишь именно его, а Риад и Абануб говорят смело. Абануб, кстати, потихоньку знакомится с коми языком. На этнографическом фестивале он прочёл стихотворение на коми языке. Абануб: Дословный перевод я не помню, но в общем стихотворение про коми язык. Я думаю, что коми язык сложнее, чем русский. В коми много-много «ы». Даже «о» с точками намного проще. Еще нам сегодня сказали, что в коми 16 падежей, это вообще ужасно. А как ты писал этнографический диктант? Абануб: Например, вопрос «кто основал Петербург» — это очень легко. А вопросы про народы России – это сложно. Многие ответы я просто угадал. Как ты смотришь на то, что в Сыктывкаре много людей говорит на двух языках: на русском и на коми? Абануб: Это очень здорово, потому что человеку не нужно забывать родные корни. Будущее для молодых людей из Египта ещё туманно, ведь дипломы они получат не раньше, чем через четыре года. Но о будущей специализации наши герои задумываются уже сейчас. Разговорчивый Абануб хочет быть врачом-хирургом, первокурсник Джордж — сердечно-сосудистым хирургом, а Риад мечтает о карьере нейрохирурга. Где планируете работать, проходить ординатору? В России, в Египте или в другой стране? Абануб: Я очень хочу учиться. Скорее всего, получив диплом я уеду из Сыктывкара в большой город, но куда именно пока не знаю. У меня друзья проходят практику в Германии. Остаться в России или уехать в другую страну – буду решать это, как говорится, потихоньку. Количество опыта не зависит от страны. Я, когда проходил практику в Сыктывкарской больнице, был на операции — это было круто. Я себя нормально чувствовал, а вот девушки упали в обморок. Риад: Моя практика прошла спокойнее. Я был в микрохирургическом отделении. Мне кажется, операции на глазах проще и вместе с тем интереснее, чем другие. Я видел, как людям возвращают зрение. Вмешательство без крови и всего на несколько минут. Быть таким хирургом круто. Джордж: Моя практика начнется через два дня. Я очень хочу что-нибудь попробовать сделать, мне это интересно. Нет, крови не боюсь, я же будущий врач. Абануб (смеется): Те девушки, которые упали на операции, тоже так говорили! Смотря на этих молодых людей, все местные, как один, вспоминают анекдот, где иностранца спрашивают, как ему русская зима, а он отвечает: «Та, что зелёная ещё ничего, а вот белая — жуть!» На улице минус три градуса, ветер — больше 20 м/с. Вы очень легко одеты, вам не холодно? Абануб: Привыкаем потихоньку. Сегодня было холодно, но мы видели и хуже. Риад: Мы не любим тяжелую одежду, поэтому так легко одеваемся. Риад вернулся в Сыктывкар из Египта накануне интервью. Столица Коми встретила его тепло — на улице всего-то минус три градуса. Правда, в родном Каире сейчас +24. Так что сам собой вырисовывается вопрос: по чему (или по кому) египтяне скучают больше всего? Абануб: Не хватает родных. Мы звоним родителям каждый день. Это обязательно, иначе они будут думать, что с нами что-то случилось. Риад: В России очень мало солнца. Абануб: Да, погоды не хватает. И холод. Не только на улице, но и на лицах людей. Они добрые внутри, но снаружи почти все хмурые. В Египте люди больше проявляют свои эмоции. Если ты видишь друга на другой стороне улице, машешь и кричишь «Привет!». Даже если у нас нет общих дел, то мы все равно подходим, спрашиваем, как дела. В России не так. У нас отношения более близкие, наверно. Чем удивила Коми? Абануб: Снегом. Еще здесь красивая природа и добрые люди. Почему-то чем севернее, тем люди отзывчивее. Пусть и хмурые. Ещё на севере девушки красивые. Риад: Нам есть с чем сравнивать, мы уже были в Уфе, Чебоксарах, Казани, в Москве. Мы сразу заметили, что в Коми люди другие, они помогают друг другу. Чем удивило путешествие в коми деревню Ертом [в рамках фестиваля «Кытшъяс — прим. БНК]? Абануб: Мне понравился деревенский образ жизни, он очень классный. Очень здорово, что много молодежи, детей и пожилых людей занимаются спортом. Они так уверенно катаются на лыжах! Ещё и в таких сложных погодных условиях. Риад: Да, в Египте многие занимаются спортом, но у нас погода хорошая. Обычно бегаем и плаваем. Джордж: Мне понравились люди, они очень добрые. И классические… бабушки из деревни, которые очень похожи на наших. Очень здорово, что в деревне есть традиции, которые передаются из поколения в поколение. Мы в Египте это очень ценим. источник »