Hokkaido Shimbun (Япония): туры на таинственную Камчатку, горячие источники и аборигены. PR в Японии и крупномасштабное развитие

Hokkaido Shimbun (Япония): туры на таинственную Камчатку, горячие источники и аборигены. PR в Японии и крупномасштабное развитие
фото показано с : theuk.one

2019-11-16 06:18

Камчатка, которую называют неизведанным регионом России, прилагает усилия к привлечению туристов за счет вулканов, внесенных в список Всемирного наследия ЮНЕСКО, и величавой природы. В прошлом году правительство региона решило выпустить путеводитель на японском языке, чтобы увеличить количество туристов из Японии. Также оно намерено реализовать крупные проекты по созданию курортов. Между тем местные жители опасаются, что чрезмерное развитие туристических проектов может навредить таинственному имиджу Камчатки.  В центральной части полуострова Камчатка расположено село Эссо. В этой местности проживает около трех тысяч человек. Там находятся утесистые вулканы высотой три-четыре тысячи метров, составляющие ядро «Вулканов Камчатки», которые в 1996 году были внесены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Они представляют собой местную достопримечательность.  «Там есть необъятная природа, горячие источники и культура аборигенов. Опасаться нужно только медведей!», — говорит представитель туристического агентства Наталья Сычева. Из села к озеру и смотровой площадке ведет несколько туристических маршрутов. Есть даже семидневный конно-верховой тур к вулканам.  Создание путеводителя Село Эссо расположено примерно в 500 километрах от областного центра Петропавловск-Камчатский. Половина маршрута — это ухабистая незаасфальтированная дорога. На английском языке не говорит практически никто.  Несмотря на это, в последнее годы на Камчатке выросло число туристических агентств, предлагающих индивидуальные туры, и туристических гостиниц. Начали налаживаться условия для путешествий на горячие источники и вулканы. «Дымящиеся вулканы произвели на меня невероятное впечатление. Я отдохнула и телом, и душой», — говорит москвичка Екатерина Курина, приехавшая ради горного туризма.  По информации администрации региона, в прошлом году Камчатку посетило 215 тысяч туристов. Доля иностранцев составила всего около десяти процентов. Количество американских (4300 человек) и китайских (2600 человек) туристов растет стремительными темпами, однако, что касается японцев, то на полуостров приехало примерно 1300 туристов, и в последние годы этот показатель не увеличивается. Предполагается, что основные причины заключаются в отсутствии прямых регулярных рейсов и скудном количестве туристической информации для Японии.  В связи с этим упомянутое выше агентство выпустило путеводитель на японском языке в половину формата А5 и на 240 станицах. Они раздаются бесплатно на информационных стойках. Также было снято PR-видео, которое планируется распространять в японских туристических кругах. По словам представителя агентства, он надеется на рост интереса со стороны индивидуальных туристов из географически близкой Японии.  Беспокойство местных жителей Вдобавок к модернизации аэропорта Петропавловск-Камчатский власти региона планируют начать создание крупного курорта. В сентябре было подписано соглашение с российскими девелоперскими компаниями о строительстве на юге полуострова, где находятся вулканы, горнолыжных курортов и гостиниц.  Тем не менее местные жители относятся к этому скептически: «Зимой условия очень суровые. Кроме того, рядом с вулканами часто бывают землетрясения, поэтому замыслы не реалистичны». «Особенность Камчатки заключается в приключенческих путешествиях к труднодоступным местам. Строительство крупных курортов, которые могут разрушить экологию, меня также не радует», — выражает опасения горный гид Дмитрий.  источник »

развитие японии туристов оно количество также увеличить

развитие японии → Результатов: 1


Премьеры Британии и Японии обсудят сотрудничество в безопасности и торговле

ЛОНДОН, 10 янв /ПРАЙМ/, Денис Ворошилов. Вопросы безопасности и развитие экономических связей обсудят на переговорах в Лондоне в четверг премьеры Великобритании и Японии Тереза Мэй и Синдзо Абэ.

2019-1-10 01:47