2021-1-4 01:57 |
Старший преподаватель эпидемиологии Лондонского университета королевы Марии Дипти Гурдасани предупредила о новой опасности "британской" мутации коронавируса. Об этом специалист написала на своей странице в Twitter. источник »
2021-1-4 01:57 |
Старший преподаватель эпидемиологии Лондонского университета королевы Марии Дипти Гурдасани предупредила о новой опасности "британской" мутации коронавируса. Об этом специалист написала на своей странице в Twitter. источник »
Эпидемиолог из Великобритании Дипти Гурдасани предупредила об опасности нового «британского» штамма коронавируса. Гурдасани – преподаватель Лондонского университета королевы Марии – рассказала, что ранее зарегистрированный в Великобритании штамм оказался более заразным для детей и подростков до 19 лет.
2021-1-3 22:58 | |
Старший преподаватель эпидемиологии Лондонского университета королевы Марии Дипти Гурдасани рассказала об опасности «британского» штамма коронавируса. Об этом она написала в своем Twitter-аккаунте.
2021-1-3 21:22 | |
Старший преподаватель эпидемиологии Лондонского университета королевы Марии Дипти Гурдасани рассказала, что новый штамм коронавируса, выявленный в Великобритании, опасен для детей. Об этом она написала в своём Twitter.
2021-1-3 20:27 | |
Новый штамм коронавируса из Великобритании не представляет опасности для россиян, уверен эпидемиолог.
2020-12-27 12:30 | |
По словам главы консультативной группы правительства Великобритании по новым и возникающим угрозам респираторных вирусов, появление новых мутаций может сделать SARS-CoV-2 более заразным, а также повлиять на способность антител нейтрализовать вирус.
2020-12-26 16:15 | |
Профессор Питер Хорби из Англии рассказал об опасности нового южноафриканского штамма COVID-19. Специалист объясняет, что появившаяся мутация не просто делает SARS-CoV-2 более заразным, но еще и влияет на работу антител, которые нейтрализуют вирус.
2020-12-27 12:51 | |
Представитель Всемирной организации здравоохранения заявил, что обнаруженные в Великобритании и Южно-Африканской Республике мутации коронавируса не связаны между собой. Следовательно, можно сделать вывод, что это две разные мутации коронавируса.
2020-12-22 20:42 | |
Обнаруженные в Великобритании и Южно-Африканской Республике (ЮАР) мутации коронавируса не связаны между собой, заявил представитель Всемирной организации здравоохранения. Об этом сообщает РИА «Новости».
2020-12-22 20:11 | |
С 21 декабря прекращается воздушное пространство между Ригой и Лондоном. Так решило латвийское правительство. «Учитывая новости о мутации коронавируса в Великобритании и дабы защитить от опасности латвийскую общественность, правительство решило прекратить пассажирское сообщение из и «в» Великобританию с 21.
2020-12-22 17:34 | |
Об этой гораздо более заразной мутации коронавируса заявили британские медики. Специалисты здравоохранения этой европейской страны выяснили, что этот штамм на 70% заразнее SARS-CoV-2. Соседние страны одна за другой закрывают границы с Англией, Россия пока нет.
2020-12-21 14:45 | |
и уже заговорили о его чрезвычайной опасностиОднако Всемирная организация здравоохранения пока не дает прогнозов о влиянии нового мутированного вируса на смертность. Об этом заявила представитель организации в РФ Мелита Вуйнович, передает ТАСС.
2020-12-21 11:56 | |
Представитель кабмина ФРГ Мартина Фиц сообщила о том, что правительство Германии намерено приостановить сообщение с Великобританией и ЮАР. Об этом она написала на своей странице в Twitter. По ее словам, в Великобритании и Южной Африке зафиксирована мутация коронавируса.
2020-12-21 21:31 | |
Ранее некоторые европейские страны сообщили о намерении приостановить авиасообщение с Великобританией из-за опасности обнаруженного там нового штамма коронавируса, пишет Газета.ру.
2020-12-21 21:13 | |
Жителям Лондона запретили собираться вместе на Рождество из-за нового штамма коронавируса На востоке и юго-востоке Англии, в том числе в Лондоне, с 20 декабря начнет действовать новый, четвертый уровень ограничений.
2020-12-20 01:19 | |
Британское правительство ужесточит карантин в Лондоне и на юго-востоке Англии. Об этом 19 декабря сообщает BBC. Ранее премьер-министр Борис Джонсон собрал экстренное заседание, чтобы обсудить появление нового штамма коронавируса на юго-востоке страны.
2020-12-20 19:46 | |
В Великобритании заметили новую мутацию инфекции коронавируса, однако, она совершенно не представляет опасности для организма человека. На первый взгляд эта мутация кажется наиболее заразной, но она несет намного меньшую опасность.
2020-12-16 20:14 | |
Новая мутация коронавируса, обнаруженная в южных районах Великобритании, не представляет большей опасности для человека, хотя может быть более заразной. Такое мнение высказал спецпосланник Всемирной организации здравоохранения Дэвид Набарро.
2020-12-15 18:21 | |
Обнаруженная ранее в Великобритании новая разновидность коронавируса оказалась заразней, однако она не несёт в себе большей опасности для человека.
2020-12-15 18:14 | |
По словам представителя ВОЗ Дэвида Набарро, выявленная в Великобритании новая мутация коронавируса не представляет большой опасности. Об этом сообщает BBC. «Этот тип вируса более заразен, но не кажется опасным.
2020-12-15 17:57 | |
Новая мутация коронавирусной инфекции, обнаруженная в Великобритании, не представляет большей опасности для человека. Соответствующее заявление сделал спецпосланник Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) Дэвид Набарро во вторник, 15 декабря.
2020-12-15 17:15 | |
Обнаруженный в Великобритании новый штамм коронавируса SARS-CoV-2 действительно более заразен, так как быстрее передается от человека к человеку. Об этом заявил Дэвид Набарро – спецпосланник Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ).
2020-12-15 16:50 | |
Спецпосланник Всемирной организации здравоохранения Дэвид Набарро заявил, что новая мутация коронавируса, обнаруженная в Великобритании, не представляет большей опасности для человека, чем уже имеющиеся.
2020-12-15 16:01 | |
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) оценила новую разновидность коронавируса в Британии. Об этом сообщает телеканал Sky News. По словам спецпосланника организации Дэвида Набарро, новый штамм коронавируса SARS-CoV-2 считают более заразным.
2020-12-15 15:36 | |
Глава вооруженных сил Великобритании генерал Ник Картер предупредил, что существует риск новой мировой войны, если текущие более мелкие конфликты выйдут из-под контроля, в результате чего будет задействовано больше стран и оружия.
2020-11-8 16:35 | |
Всемирная организация здравоохранения, наконец, подтвердила то, что мы (а также многие эксперты и исследования) говорили в течение нескольких месяцев — коронавирус не более смертоносен и опасен, чем сезонный грипп.
2020-10-28 08:21 | |
Канцлер Германии заявила, что неформальный саммит лидеров (ЕС) отменили. Ее цитирует. Он должен был пройти в Берлине в ноябре, однако встреча не состоится из-за опасности распространения коронавируса.
2020-10-16 15:52 | |
Новый план правительства Британии по предотвращению распространения коронавируса предполагает, что территорию страны поделят на три зоны в зависимости от опасности инфицирования: среднюю, высокую и очень высокую.
2020-10-12 13:06 | |
Исследование английских ученых опровергло распространенное мнение об опасности посещения детских садов и школ во время пандемии коронавируса. Правительственное исследование изучило данные 12 026 детей и взрослых из 131 английской начальной школы и дошкольного учреждения.
2020-9-5 16:13 | |
Федерация футбола Чехии объявила о переносе матча с командой Шотландии из-за опасности распространения коронавируса, сообщает РБК со ссылкой на сайт федерации. "Футболисты сборной распущены по своим клубам.
2020-9-5 13:21 | |
Предупреждение об опасности заграничных поездок в условиях пандемии коронавируса было опубликовано на официальном сайте правительства. МИД настоятельно не рекомендует гражданам Великобритании покидать пределы страны без особой необходимости.
2020-8-8 15:52 | |
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии призвало своих подданных отказаться от поездок в Турцию, где существует риск столкновения с террористами. На официальном сайте правительства Великобритании появилось предупреждение об опасности заграничных путешествий в условиях пандемии коронавируса.
2020-8-7 12:51 | |
Есть опасность, что в Великобритании может начаться вторая волна коронавируса. Предполагается, что это станет возможным из-за вспышки вируса в других странах. Об этом сообщают британские информагентства.
2020-7-30 15:15 | |
Есть опасность, что в Великобритании может начаться вторая волна коронавируса: это может произойти из-за вспышки инфицирований в других европейских странах. Об этом рассказал министр здравоохранения Великобритании Мэттью Хэнкок в интервью The Newsweek.
2020-7-30 14:29 | |
Есть опасность, что в Великобритании может начаться вторая волна коронавируса: это может произойти из-за вспышки инфицирований в других европейских странах.
2020-7-30 14:23 | |
Есть опасность, что в Великобритании может начаться вторая волна коронавируса: это может произойти из-за вспышки инфицирований в других европейских странах. Об этом рассказал министр здравоохранения Великобритании Мэттью Хэнкок в интервью The Newsweek.
2020-7-30 14:23 | |
Британские ученые выяснили, что COVID-19 способен вызывать волну заболеваний головного мозга. Для того, чтобы полноправно заявить о подобной опасности, ученые изучили 43 случая заболевания коронавирусом с осложнением на головной мозг.
2020-7-10 15:25 | |
Глава института пульмонологии при медицинском центре Ассута в Израиле Даниэль Старобин рассказал об эффективности препарата дексаметазон. Он предупредил об опасности его использования при легкой форме коронавирусной инфекции.
2020-6-20 10:03 | |
У лысых мужчин коронавирус чаще вызывает тяжелые последствия, сообщил профессор университета Брауна Карлос Вамбьер. "Мы действительно считаем, что облысение является признаком сурового протекания болезни", — заявил он Telegraph.
2020-6-5 17:41 | |
Заместитель главы Минкомсвязи Олег Иванов заявил о серьезной опасности радиофобии для развития телекоммуникационных технологий. Комментируя ситуация со слухами о якобы связи сети 5G и коронавируса, он рассказал, что ведомство "завалено" обращениями по этому поводу.
2020-6-4 15:26 | |
Великобританию может постичь "кризис котят". В издании the Telegraph отметили, что тысячи британских животных могут остаться без крова в 2020 году из-за того, что у владельцев нет возможности посетить с животными ветеринара.
2020-5-30 04:17 | |
Проведение парада Победы якобы обернется новыми случаями коронавируса среди его участников, считает депутат петербургского ЗакСа и лидер фракции "Яблоко" Борис Вишневский. Рассуждая об опасности проведения торжественного события, Вишневский в очередной раз поддержал фейк о якобы заниженной статистике по пациентам с коронавирусной инфекцией и числе летальных исходов. Он также предложил раздать ... Читать далее
2020-5-29 18:57 | |
Одна из выявленных ранее мутаций в SARS-CoV-2, который вызывает заболеваемость новым COVID-19, никак не усиливает передачу этой инфекции или ее смертоносность. К такому выводу пришли ученые из Университетского колледжа Лондона в Великобритании, заявив, что их исследование раскрывает правду о мнимости опасности коронаов-мутантов.
2020-5-26 09:47 | |
Один из главных сотрудников британской разведки был нанят правительством для определения уровня угрозы коронавируса в Великобритании. Эксперты объясняют, что это свидетельствует о том, что система ослабления карантинных ограничений смоделирована по образцу той, которая используется для оценки уровня террористической опасности.
2020-5-13 20:37 | |
Народные способы лечения и профилактики коронавируса с использованием алкогольных напитков неэффективны в борьбе с инфекцией и могут нанести вред организму. Об опасных последствиях рассказал врач Евгений Тимаков.
2020-5-10 13:35 | |
Исследователи из Нью-Йоркского университета назвали ожирение основным фактором риска заболеть коронавирусом у пациентов в возрасте до 60 лет. Об этом The post Люди с ожирением больше подвержены опасности коронавируса — исследование appeared first on New Style.
2020-5-8 17:59 | |
Специалисты Национальной лаборатории Лос-Аламоса в США и их коллеги из университетов Дюка и Шеффилда в Великобритании проанализировали несколько тысяч последовательностей генома коронавируса и вывили 14 мутаций.
2020-5-6 14:32 | |
Из-за поджога антенны село осталось без связи. По словам Битарева, многие местные жители уверены, что «коронавируса нет, никакой опасности нет, что это организовано какими-то мировыми силами», которые «хотят загнать людей в резервации», «поставить потом антенны 5G, облучить, чтобы они потеряли сознание, и потом будут чипировать. Ранее во Владикавказе прошел митинг ... Читать далее
2020-5-2 20:40 | |
Ученые Вестминстерского университета в Великобритании раскрыли, каким образом коронавирус способен поражать сердце у людей без сердечно-сосудистых заболеваний. Выводы исследователей об опасности патогена для важных органов опубликованы на сайте издания The Conversation.
2020-4-30 16:47 | |
Вирусолог Джереми Россман (Jeremy Rossman) из Университета Кента в Великобритании раскрыл, каким образом коронавирус может влиять на мозг людей и вызывать неврологические симптомы. Об опасности инфекции для центральной нервной системы пишет издание The Conversation, информирует .
2020-4-28 09:49 | |